2015-02-28

Le paté con zuccina, funghi e pesce The pate with vegetable marrow, mushrooms and fish Pasztet z cukinia, grzyby i ryby

Le paté con zuccina, funghi e pesce

Pate e un tipo di macinata, che è facilmente preparare in casa. Si può sperimentare con i gusti di pate. Le pate e può essere mangiare con la pasta e con il risotto o semplicemente con il pane. Nella nostra cucina si possono trovare ricette e altre pate.

Ingredienti

1 grande zucchina
100 g di funghi
50 g di salmone affumicato
40 g di tonno sott'olio
70 g di pane
2 cucchiai di farina
2 cucchiai di semolino
1 uovo
1 grande spicchio di aglio
mezza tazza di latte
pane grattugiato
sale
pepe

Preparazione

1 passo

La zucchina depurare. Tagliare a cubetti. Stufare leggermente.

2 passo

Funghi bollire e raffreddare.

3 passo

La zucchine e i funghi grattugiare in un frullatore. Mettere in una ciotola.

4 passo

Mettere a bagno il pane nel latte.

5 passo

Aggiungere un pane dal zucchine con funghi. Aggiungere l'aglio, farina, semola.

6 passo

Salmone tagliare.

7 passo

Separare il tonno dall'olio.


8 passo

Tonno e salmone mettere in una ciotola. Aggiungere uovo, sale, pepe. Tutto mescolare bene.

9 passo

Teglia, cospargere con il pangrattato. Mettere macinata. Cospargere di pangrattato.
Cuocere in forno fino a cottura.

Buon appetito!

The pate with vegetable marrow, mushrooms and fish

Pate is a type of mince, which is easily prepare at home. You can experiment with the tastes of pate. The pate can be eaten with pasta and with risotto, or simply with bread. In our kitchen you can find recipes and other pates.


Ingredients

1 large vegetable marrow
100 grams of mushrooms
50 grams smoked salmon
40 grams of tuna in oil
70 grams of bread
2 tablespoons flour
2 tablespoons semolina
1 egg
1 large clove of garlic
half a cup of milk
breadcrumbs
salt
pepper

Cooking

1 step

The vegetable marrow purify. Cut into cubes. Easy stew.

2 step

Mushrooms boil and cool.

3 step

The vegetable marrow and mushrooms to grind in a blender. Put in a bowl. 

4 step

Soak bread in milk.

5 step

Add a bread to vegetable marrow with mushrooms. Add garlic, flour, semolina
6 step

Salmon cut.

7 step

Separate the tuna and oil.

8 step

Tuna and salmon put in a bowl. Add egg, salt, pepper. All stir well.

9 step

Baking dish, sprinkle with breadcrumbs. Put mince. Sprinkle with breadcrumbs.
Bake until cooked.


Enjoy your meal!

Pasztet z cukinia, grzyby i ryby

Pasztet - rodzaj farszu (niekoniecznie mięsnego), które jest łatwo przygotować w domu. Ponadto, biorąc do gustów eksperymentów. Pasztet i mogą być spożywane z makaronem i z risotto i po prostu z chlebem. W naszej kuchni można znaleźć przepisy kulinarne i inne pasty.

Składniki

1 duże cukinia
100 g pieczarek
50 g wędzonego łososia
40 g tuńczyka w oleju
70 g chleba
2 łyżki mąki
2 łyżki kaszy manny
1 jajko
1 duży ząbek czosnku
pół szklanki mleka
bułka tarta
sól
pieprz

Krok 1

Cukinia oczyszczona. Pokroić w kostkę. Duś na wolnym ogniu.

Krok 2

Grzyby ugotować i ostudzić.

Krok 3

Cukinia ruszt i grzyby w blenderze. Umieścić w misce.

Krok 4

Moczyć chleb w mleku.

Krok 5

Dodac chleba do cukinia z grzybami. Dodac czosnek, mąkę, kaszę.

Krok 6

Łososia pokroić.

Krok 7

Oddzielić olej z tuńczyka.

Krok 8

Tuńczyka i łososia umieścić w misce. Dodac jajko, sól, pieprz. Wszystko dobrze wymieszać.

Krok 9

Pieczenia naczynia, posypać bułką tartą. Umieścić farsz. Wysypać bułką tartą.


Piec aż gotowane.

Smacznego!

 


2015-02-27

Per le feste - insalata con salmone For the holidays - salad with salmon Na święta - sałatka z łososiem

Insalata con salmone

I piatti con salmone non è solo saporiti. Salmone e la vera fonte di proprietà utili, rafforza il tessuto osseo e dei vasi sanguigni, i capelli e le unghie, l'elasticità della pelle e la bellezza. Il consumo di salmone è particolarmente utile per bambini durante la loro cresciuta. Il consumo frequente di salmone riduce lo sviluppo di diabete.
Grazie ad alto contenuto calorico, il salmone è nutriente e salutare per il corpo, anche nei giorni di rigoroso della dieta.
Salmone utile nella lotta contro le malattie di cuore, dolore alle articolazioni. Omega-3 di salmone, migliora il cervello e la memoria e di sistema nervoso. Questo tipo di pesce è molto buono per mangiare durante il recupero da una grave malattia.
Nonostante la mancanza di qualsiasi prova contraria, il consumo di salmone dovrebbe astenersi donne incinte e madri che allattano neonati. Mercurio in salmonidi può influenzare la salute del bambino o del feto. Inoltre, il salmone può danneggiare le persone con malattie croniche dell'apparato digerente e l'obesità.

Carciofo non solo aumenta la rigenerazione del tessuto epatico e rallenta l'invecchiamento, da energia al corpo e forza. Il suo principale vantaggio di frenare di vari tipi di cancro, tra cui leucemia.
Carciofo utile nel trattamento sbornia. Tuttavia, esso non può essere utilizzato in pazienti con colecistite e disturbi del tratto biliare. 

Fagioli al vapore, a causa della sua elevata di calorie, considerati alimenti salutari. Si abbina bene con il pesce.

Insalata facile e veloce da preparare.

Ingredienti

Per due porzioni

150 g di salmone fresco
130 g di carciofi tagliati in olio
80 g di fagoli rossi al vapore
1 cucchiaino olio di carciofi
1 cucchiaino sugo al'Arraabbiata

Preparazione

1 passo


Salmone tagliare a cubetti, sale e friggere. Mettere in una ciotola.

2 passo

I carciofi tagliare e aggiungere da salmone.


3 passo

Nella ciotola aggiungere i fagioli. Aggiungere l'olio e sugo.

Buon appetito!

Salad with salmon

The dishes with salmon is not only tasty. Salmon is the real source of useful properties, strengthens bone tissue and blood vessels, hair and nails, skin elasticity and beauty. The consumption of salmon is particularly useful for children during their growing. The frequent consumption of salmon reduces the development of diabetes.
Thanks to the high-calorie, salmon is nutritious and healthy for the body, even in the days of strict of diet.
Salmon useful in the fight against heart disease, joint pain. Omega-3 of salmon, improves memory and brain and nervous system. This type of fish is very good for eating during recovery from a serious illness.
In spite of any evidence to the contrary, the consumption of salmon should refrain pregnant women and mothers nursing babies. Mercury in salmonids can affect the health of the baby or fetus. Furthermore, salmon can harm people with chronic diseases of the digestive system and obesity.

Artichoke not only increases the regeneration of liver tissue and slows aging, give energy to the body and strength. Its main advantage to restrain various types of cancer, including leukemia.
Artichoke helpful in treating hangover. However, it can not be used in patients with cholecystitis and disorders of the biliary tract.

Beans has high calorie and considered healthy. It goes well with fish.
Salad easy and quick to prepare.


Ingredients

For two portions

150 grams fresh salmon
130 grams of artichoke cut into oil
80 grams of steamed red beans
1 teaspoon oil of artichokes
1 teaspoon spicy tomato souce

Cooking

1 step

Salmon cut into cubes, salt and fry. Put in a bowl.

2 step

Artichokes cut and add to salmon.

3 step

In the bowl add the beans. Add oil and tomato paste.

Enjoy your meal!

Sałatka z łososia

Dania z łososia jest nie tylko pyszne. Łosoś jest prawdziwym źródłem użytecznych właściwości, wzmacnia tkankę kostną i naczyń krwionośnych, włosy i paznokcie, elastyczność skóry i piękno. Zużycie łososia jest szczególnie przydatne dla dzieci w czasie ich wzrostu. Częste zużycie łososia zmniejsza rozwój cukrzycy.

Dzięki wysokiej kaloryczności, łososia jest pożywne i zdrowe dla ciała, nawet w dni ścisłej diety.

Łosoś przydatne w walce z chorobami serca, bóle stawów. Omega-3 z łososia, poprawia pamięć i mózg i układ nerwowy. Ten rodzaj ryby jest bardzo dobre do jedzenia w czasie wyjścia z ciężkiej choroby.
Mimo braku dowodów przeciwnych, spożywanie łososia powinny powstrzymać się kobiety w ciąży i matki karmiące niemowlęta. Rtęć w łososiowatych może mieć wpływ na zdrowie dziecka lub płodu. Ponadto, łosoś może zaszkodzić osobom z przewlekłymi chorobami układu pokarmowego i otyłości.

Karczoch nie tylko zwiększa regenerację tkanki wątroby i spowalnia starzenie dostarczają energii do korpusu i wytrzymałości. Jego zaletą hamować różne typy nowotworów, w tym białaczki.

Karczoch pomocne w leczeniu kaca. Jednakże nie może być stosowany u pacjentów z zapaleniem pęcherzyka żółciowego i zaburzeń dróg żółciowych.



Fasola, ze względu na jego wysokokaloryczne pokarmy uważane za zdrowe. To dobrze komponuje się z rybami.
Sałatka łatwe i szybkie w przygotowaniu.



Składniki

W dwóch porcji

150 g świeżego łososia
130 gr karczochy w oleju
80 g fasoli czerwonej kidney puszkach
1 łyżeczka oleju z karczochów
1 łyżeczka sos pikantne pomidor



Gotowanie



Krok 1

Łososia pokroić w kostkę, sól i smażyć. Umieścić w misce.


Krok 2

Karczochy wyciąć i dodać do łososia.

Krok 3

W misce dodać fasolę. Dodaj olej i sos.

Smacznego!





2015-02-23

Insalata "Violetto" Salad "Violet" Sałatka "Fiolet"

Insalata "Violetto"

Crauti rossi è ricco di proprietà minerali che non hanno cavolo bianco. Qui ci sono solo un frammento di una lunga lista di "aiuto": per prevenire le malattie respiratorie, effetti benefici sul sistema cardiovascolare, normalizza la pressione sanguigna, il sistema digestivo, aiuta a ridurre il peso.
Il mais è meritatamente chiamato l'elisir di giovinezza. Oltre che il mais protegge contro il cancro, riduce il rischio di ictus, fornisce energia al corpo. Il mais ha un effetto anti-stress anche.
Uova di pollo sono utili se si mangia raramente. Tuttavia, si può mangiare proteine illimitato, ma i tuorli non sono così utili.
Insalata è abbondante, gustoso, nutriente e veloce da preparare.


Ingredienti

Per due porzioni

150 g di crauti rossi
120 g di mais cotti a vapore 
1 uovo
1, 5-2 cucchiai salsa maionese con yogurt magro Calve o panna acida 
sale

Preparazione

1 passo

L'uovo bollire sodo. Raffreddare.

2 passo

Crauti rossi tagliare e mettere in una ciotola. Aggiungere il sale.

3 passo

Per il cavolo aggiungere il mais.

4 passo

L'uovo cancellare. Tagliare.

5 passo

L'uovo mettere in una ciotola. Aggiungere la maionese o panna acida. Mescolare.


Buon appetito!

Salad "Violet"

Red cabbage is rich in mineral properties that do not have white cabbage. Here are just a part of the long list of "help": prevents diseases of the respiratory system, beneficial effects on the cardiovascular system, normalizes blood pressure, the work of the digestive system, helps to reduce weight.
Maize is deservedly called the elixir of youth. Besides that maize protects against cancer, reduces the risk of stroke, provides the body with energy. Maize has anti-stress effect also.
Chicken egg are useful if it eat rarely. However, you can eat unlimited protein, but the yolks are not as useful.
Salad are hearty, tasty, nutritious and quick to prepare.

Ingredients

For two portions

150 g of red cabbage
120 g of maize
1 egg
1,5-2 tablespoons mayonnaise with fat yogurt Calve or sour cream
salt

Cooking

1 step

The egg boiled hard. Cool.

2 step

Red cabbage cut and put in a bowl. Add the salt.


3 step


To the cabbage add the maize.

4 step

The egg clean from the shell. Cut.

5 step

The egg put in a salad bowl. Add mayonnaise or sour cream. Mix.

Enjoy your meal!

Sałatka "Fiolet"

Czerwona kapusta jest bogata w właściwości mineralnych, które nie mają białą kapustę. Oto tylko fragment długiej listy "pomoc": zapobiega chorobom układu oddechowego, korzystny wpływ na układ sercowo-naczyniowy, normalizuje ciśnienie krwi, pracę układu pokarmowego, przyczynia się do zmniejszenia masy ciała.

Kukurydza jest zasłużenie nazywany eliksirem młodości. Ponadto, corn chroni przed rakiem, zmniejsza ryzyko wystąpienia udaru, zapewnia organizmowi energii. I kukurydza ma działanie antystresowe.
Jaja kurze są przydatne, jeśli używać rzadko. Jednakże, można jeść bez ograniczeń białka, ale nie są tak żółtka przydatne.
Sałatka obfite, smaczne, pożywne i szybkie w przygotowaniu.

Składniki

Na dwie części

150 g czerwonej kapusty

120 g kukurydzy

1 jajko

1,5-2 łyżek majonezu z jogurtem tłuszczu Calve lub śmietanie

sól

Gotowanie

1 krok

Jajko na twardo. Ochłonąć.

2 krok

Kapusta czerwona wyciąć i umieścić w misce. Dodanie soli.

3 krok

Do kapusty dodać kukurydzę.

4 krok

Obrać i posiekać jajka.

5 krok

Jajko umieścić w salaterce. Dodać majonez lub śmietanę. Wymieszać.

Smacznego!


2015-02-19

Frittelle di patate ripieni di funghi e formaggio Potato pancakes stuffed with mushrooms and cheese

Frittelle di patate ripieni di funghi e formaggio

Tanti ucraini credono frittelle di patate sono piatto nazionale di  Ucraina. Ma nonostante la grande popolarità di frittelle di patate in Ucraina, cuoco bielorusso ha inventato questo piatto.

Frittelle di patate saporite come tradizionali così con ripieni. Frittelle di patate preparano e con carne macinata e con il formaggio, e con i funghi. 
Nei miei preparazione frittelle di patate ripiene con i funghi e il formaggio. Qualsiasi riempimento rende frittelle più nutriente.

Ingredienti


Per tre porzioni


12 patate
2 cucchiai di farina
2 cucchiai di panna da cucina
2 uova
1 grande spicchio di aglio
sale
pepe nero macinato
olio

Per il ripieno


100 g di funghi

150 g di formaggio Leerdammer
1 cipolla
sale
pepe nero macinato
olio

Preparazione

1 passo


I funghi bollire. Raffreddare. Tagliare.

2 passo

La cipolla sbucciare e tagliare a dadini.


3 passo

In una padella riscaldare l'olio. Mettere la cipolla. Friggere fino a doratura. Aggiungere i funghi. Aggiungere sale e pepe. Tutto insieme soffriggere per 2-3 minuti.

4 passo

Le patate sbucciare e grattugiare.

5 passo

Da patate versare liquido. Aggiungere le uova e mescolare bene. Aggiungere la farina. Mescolare bene. Aggiungere la panna da cucina. Mescolare bene.


6 passo


L'aglio buccia e tritare. Aggiungere alle patate. Aggiungere sale e pepe. Mescolare bene.

7 passo

100 g di formaggio grattugiare. I restanti 50 g di formaggio laici da parte.

8 passo

Il formaggio grattugiato mescolare con i funghi e la cipolla.

9 passo

In una padella riscaldare l'olio. Mettere un cucchiaio grande di patate come una frittella. Sopra mettere cucinato ripieno con funghi, cipolle e formaggio. Coperchio delle patate. A seconda di quanti frittelle di patate sono resto del formaggio tagliato gli cosi stessi pezzi.

10 passo

Friggere fino a formazione di crosta dorata. Capovolgere verso l'altro lato. Mettere di copertura un pezzo formaggio e rimane ripieno. Friggere fino a doratura.

Servire con panna acida.

Buon appetito!

Potato pancakes stuffed with mushrooms and cheese

Many ukrainian believe potato pancakes are ukrainian national dish. But despite the great popularity of potato pancakes in Ukraine, Belarusian cook invented this dish.

Potato pancakes tasty as traditional so with fillings. Potato  pancakes stuff and minced meat, and cheese, and mushrooms. 
In my cooking pancakes stuffed with mushrooms and cheese. Any filling makes pancakes more nourishing.

For three portions


12 potatoes

2 tablespoons flour
2 tablespoons sour cream
2 eggs
1 large clove garlic
salt
ground black pepper
oil

For the filling


100 grams of mushrooms 

150 grams of cheese Leerdammer
1 onion
salt
ground black pepper
oil

1 step


Mushrooms boil. Cut.


2 step


Onion peel and cut into cubes.


3 step


In a frying pan heat the oil. Put onions. Fry until golden brown. Add mushrooms. Add salt and pepper. All together fry for 2-3 minutes.


4 step


The potatoes peel and grate.


5 step


From potatoes pour out liquid. Add eggs and mix well. Add the flour. Mix well. Add sour cream. Mix well.


6 step


Garlic peel and crush. Add to the potatoes. Add salt and pepper. Mix well.


7 step


100 grams of cheese grate. The remaining 50 grams lay aside.


8 step


Grated cheese mix with the mushrooms and onion.


9 step



In a frying pan heat the oil. Put a large spoonful of potatoes as a pancakeAbove put cooked stuffing with mushrooms, onions and cheese. Cover of the potatoes. Depending from how many potato pancakes are rest of the cheese cut into the same pieces.

10 step


Fry until golden crust formation. Turn over to the other side. From above a piece cheese and remains stuffing. Fry until golden brown.



Serve with sour cream.

Enjoy your meal!












2015-02-16

Il riso al forno con carne e funghi The rice baked with mushroom and meat Pieczony ryż z mięsem i grzybami

 Il riso al forno con carne e funghi    

Ingredienti

Per tre porzioni

200 g di riso
150 g carne macinata
100 g di funghi
50 ml il vino bianco secco 
25 g burro
2 cipolle medie
1 uovo
1 dado di pollo
mezzo litro di acqua
sale
pepe
olio

Preparazione

1 passo

In una padella riscaldare l'olio.

2 passo

Sbucciare e tagliare una cipolla ad anelli, seconda - a cubetti.

3 passo

La cipolla tagliata ad anelli mettere nella padella e friggere fino a doratura.

4 passo

L'acqua fa bollire.

5 passo

In acqua bollente sciogliere dado di pollo.

6 passo

In la padella aggiungere il riso al cipolla e versare il brodo. Coprire e cuocere. Quando il riso assorbe il brodo, aggiungere il burro e il vino. Coprire e portare il riso a prontezza.

7 passo

I funghi bollire e raffreddare. Tagliare a pezze minuscole.

8 passo

In un'altra padella riscaldare l'olio. Mettere la cipolla tagliata a dadini e friggere fino a doratura. Aggiungere i funghi. Aggiungere sale e pepe. Friggere insieme.

9 passo

In la macinata aggiungere l'uovo, il sale e il pepe. Aggiungere i funghi con la cipolla. Mescolare.

10 passo

In teglia mettere il riso. Coprire la macinata con i funghi e la cipolla. Cuocere 10 minuti in forno a microonde.


11 passo

Mettere su piatti. Mescolare.

Buono con panna da cucina.

Buon appetito! 

The rice baked with  mushroom and meat  

Ingredients

For three portions

200 grams of rice
150 grams of minced meat
100 grams of mushrooms
50 ml of dry white wine
25 grams of butter
2 medium onions
1 egg
1 cube of chicken
half liter of water
salt
pepper
oil

Cooking

1 step 

In a frying pan heat the oil.

2 step 

Peel and cut the one onion into rings, another - into cubes.

3 step

The onion cuted into rings put in the pan and fry until golden brown.

4 step

The water is boiled.

5 step

In boiling water to dissolve chicken cube.

6 step

In the pan add the rice to the onion and pour the broth. Cover and cook. When the rice absorbs the broth, add the butter and wine. Cover and cook the rice to softness.

7 step

Mushrooms boil and cool. Cut into tiny parts.

8 step

In another pan heat the oil. Put cated into cubes onion and fry until golden brown. Add mushrooms. Add salt and pepper. Fry together.

9 step

In minced meat add egg, salt and pepper. Add the mushrooms with onion. Stir.

10 step

In the pan for bake put the rice. Above put minced meat with the mushrooms and onion. Bake 10 minutes in the microwave.


11 step

Share on plates. Stir.

Delicious with sour cream.

Enjoy your meal!

Pieczony ryż z mięsem i grzybami

Składniki

Trzy porcje

200 g ryżu
150 g farszu miesnego
100 g pieczarek
50 ml białego wytrawnego wina
25 g olej 
2 średnie cebule
1 jajko
1 kostka z kurczaka
pół litra wody
sól
pieprz
olej

Przygotowanie

Krok 1

Na patelni podgrzewania oleju.

Krok 2

Obrać i pokroić w krążki cebulę, drugie cebulę pokroić w kostki.

Krok 3

Pokrojone w krążki cebulę umieścić na patelni i smażyć na złoty kolor.

Krok 4

Woda zagotowuje.

Krok 5

W wrzątku rozpuścić kostkę kurczaka.

Krok 6

Na patelni dodać ryż do cebuli i zalać bulionem. Przykryć i gotować. Gdy ryż wchłania bulion, dodać masło i wino. Przykryć i gotować ryż miękkości.

Krok 7

Grzyby ugotować i ostudzić. Drobno posiekać.

Krok 8

W innej patelni ogrzania oleju. Załóż pokrojony w kostkę cebulę i smażymy na złoty kolor. Dodaj grzyby. Dodaj sól i pieprz. Smażyć razem.

Krok 9


W mięsa mielonego dodać jajko, sól i pieprz. Dodać grzyby z cebulą. Wymieszać.

Krok 10

W pieczenia danie umieścić ryż. Przykryć farsz miesny z pieczarkami i cebulą. Piec 10 minut w mikrofali.

Krok 11

Podziel się na płytach. Wymieszać.

Pyszne z kwaśną śmietaną.

Smacznego!








2015-02-13

Pasta con tonno e salsa di verdure con formaggio Pasta with tuna and vegetable sauce with cheese

Pasta con tonno e salsa di verdure con formaggio

Ingredienti

Per due porzioni

200 g di pasta Fusilli
150 g di tonno sott'olio
100 g di formaggio Brie

Per la sugo

5 pomodori
1 piccolo peperone giallo
2 cucchiai sugo All'arrabbiata
1 piccola cipolla
metà di peperoncino
prezzemolo
sale
olio d'oliva

Preparazione

1 passo

Un peperone tagliare a mezzo,  purificare. Tagliare a dadini piccoli.

2 passo

Tagliare i pomodori.

3 passo

La cipolla sbucciare e tagliare a dadini.

4 passo

In una padella riscaldare l'olio. Mettere la cipolla, peperone, i pomodori. Aggiungere il sale. Cucinare.

5 passo

Il peperoncino tagliare. Aggiungere nella padella. Aggiungere il sugo. Mescolare tutto insieme e cucinare 3 minuti.

6 passo

In una pentola bollire l'acqua. Mettere la pasta. Aggiungere il sale. Cucinare.

7 passo

Prezzemolo tagliare.

8 passo

La pasta mettere in un colapasta. In una padella versare l'olio. Mettere la pasta. Sulla pasta mettere verdure stufate, il prezzemolo, il tonno. Aggiungere il formaggio. Coprire e cuocere a fuoco basso per 5 minuti.

9 passo

Mescolare in la padella. Mettere su piatti.

Buon appetito!

Pasta with tuna and vegetable sauce with cheese

Ingredients

For two portions

200 grams la pasta Fusilli

150 grams tuna in oil
100 grams cheese Brie

For the sauce

5 tomatoes "cherry"
1 small yellow bell pepper
2 tablespoons spicy tomatos sauce
1 small onion
half of chili
parsley
salt
olive oil

Cooking

1 step

A pepper cut in half. Clear. Cut into small cubes.

2 step

Cut tomatoes.

3 step

Onion peel and cut into cubes.

4 step

In a frying pan heat the oil. Put onions, peppers, tomatoes. Add salt. Stew.

5 step

The chili cut. Add to the pan. Add the sauce. Stir everything together and cook 3 minutes.

6 step

In a saucepan boil water. Put pasta. Add salt. Cook.

7 step

Parsley cut.

8 step

Pasta put in a colander. In a pan pour oil. Put pasta. Up on the pasta put stewed vegetables, parsley, tuna. Add cheese. Cover and cook over low heat for 5 minutes.

9 step

Stir in a saucepan. Share on plates.

Enjoy your meal!